HELLO, THERE.. WHAT'S YOUR NAME? こんにちは.. あなたの名前は何ていうの? I HAVEN'T GOT A NAME.. PEOPLE JUST CALL ME THINGS.. REAL INSULTING THINGS... 僕に名前なんてないよ.. みんな勝手に呼ぶんだ.. 本当にひどい悪口みたいな名前でさ... WHAT DO THEY CALL YOU MOST OF THE TIME? 普段は何て呼ばれてるの? I'LL TELL YOU IF YOU WON'T LAUGH... 笑わないって約束するなら教えてあげるけど... 'PIG-PEN' 「ピッグペン(豚小屋)」さ。
HERE'S SORT OF A SUGGESTION, "PIGPEN".. ちょっとした提案よ、ピッグペン。 MAYBE YOU COULD START BY TRYING TO GO FOR JUST ONE HOUR WITHOUT GETTING DIRTY.. WHAT WOULD HAPPEN IF YOU TRIED THAT? まずは、たった1時間だけでいいから汚れずに過ごしてみるの。もしそうしようとしたら、どうなるかしら? DO YOU HAVE ANY IDEA HOW PAINFUL A MIGRAINE CAN BE? ひどい偏頭痛(へんずつう)がどれほど苦しいものか、君は分かってるのかい?
「ただ汚れているだけ」なんて思ったら大間違い。彼はマルチな才能の持ち主なんです。
カテゴリ
特徴・エピソード
食癖
ポケットから3日前のホットドッグを出して食べるという、最強の胃袋の持ち主。
音楽の才能
ウッドベースやドラムを器用にこなし、ジャズの演奏では一目置かれる存在。
スポーツ
テニスの腕前は一流。「クレーコート選手権」で優勝したこともある実力派です。
ビジネス
ゲーム内では「蚤のサーカス」を運営しているという、なんとも彼らしい設定が。
“ピーナッツの登場人物”ピッグペンの名前の意味とは?お父さんもピッグペンだった?
1989年3月8日
I MEAN, HOW WOULD YOU LIKE TO GO THROUGH LIFE BEING CALLED 'PIGPEN'? つまりね、一生「ピッグペン(豚小屋)」なんて呼ばれて過ごすのはどんな気分かってことよ。 HOW ABOUT YOUR FATHER? WHAT DO PEOPLE CALL HIM? あなたのお父さんはどうなの? みんな彼をなんて呼んでるの? 'PIGPEN, SENIOR'! 「ピッグペン・シニア(父さんピッグペン)」さ!
"YES, MA'AM.. 'PIGPEN'" 「はい、先生。…『ピッグペン』です」 "WELL, WHEN I LEFT HOME THIS MORNING, I WAS PRETTY CLEAN.." 「ええと、今朝家を出たときは、かなりきれいだったんです…」 "..SORT OF... RELATIVELY... BORDERLINE..." 「…というか、まあ… 比較的… ギリギリな感じで…」 "ABSOLUTELY FILTHY.." 「(結局のところ)救いようがないほど真っ黒けでした」
スポンサーリンク
“ピーナッツの登場人物”なぜいつも汚れているの?ピッグペンの特徴的な外見
【ピッグペンの特徴・能力】僕はホコリをおびき寄せる磁石なんだ!
1959年11月25日
IT'S FANTASTIC! すごいじゃないか! I'M PERFECTLY CLEAN NOW, BUT JUST LET ME STEP OUT OF THE HOUSE FOR ONE MINUTE... 今は完璧にきれいだけど、ちょっと家の外へ出るだけで… WHAM! バサッ! YOU KNOW WHAT I AM? I'M A DUST MAGNET! 僕が何だか知ってる? 僕はホコリをおびき寄せる磁石なんだ!
HI, 'PIG-PEN'.. WHERE YOU GOIN' ALL DRESSED UP? やあ、ピッグペン.. おめかししてどこへ行くんだい? I'M NOT 'GOING'.. I'M COMING.. I'VE BEEN TO A BIRTHDAY PARTY... 行くんじゃないよ.. 帰るところさ.. 誕生日パーティーに行ってきたんだ... OH? WAS IT FUN? へえ? 楽しかった? NOT FOR ME... I NEVER GOT INSIDE THE HOUSE... 僕は全然... 家の中にも入れなかったし... THEY DIDN'T RECOGNIZE ME! (綺麗すぎて)僕だと気づいてもらえなかったんだ!
WELL, I'LL BE! おや、驚いた! I'VE BEEN AFRAID THIS WOULD HAPPEN SOME DAY... MOM! いつかこんな日が来るんじゃないかって怖かったんだ……ママ! I'VE SCRUBBED AN' SCRUBBED AN' SCRUBBED, BUT I CAN'T GET CLEAN.. ゴシゴシ、ゴシゴシ、ゴシゴシ洗ったのに、どうしてもきれいにならないんだ…… I THINK I'VE REACHED THE 'POINT OF NO RETURN'! 僕は「引き返せない地点(一線)」を越えちゃったんだと思う!
PIG-PEN! WHAT ARE YOU DOING HERE? ピッグ・ペン!何をしているの? GOING TO THE SHOW.. WHAT ELSE? 映画を見に行くんだ…他に何がある? IT MUST BE A DISASTER MOVIE! きっと災害映画に違いないわ! THAT FITS PIG-PEN. HE'S ALREADY A DISASTER! ピッグ・ペンにはお似合いね。だって彼はすでに大災害だもの! DON'T THINK YOU'RE GOING TO SIT NEXT TO ME, PIG-PEN! 私の隣に座ろうなんて思わないで、ピッグ・ペン! ONE, PLEASE 一枚ください YEAH, SIT ON THE OTHER SIDE OF THE THEATER, PIG-PEN, SO YOU WON'T GET DUST IN MY POPCORN! ええ、劇場の一番端に座ってちょうだい、ピッグ・ペン、私のポップコーンにホコリが入らないようにね! ONE, PLEASE 一枚ください I THOUGHT YOU WENT TO THE SHOW… 映画を見に行ったんだと思ったけど… IT WAS CANCELED.. 中止になったのよ.. PIG-PEN SAT IN THE FRONT ROW, AND THERE WAS SO MUCH DUST, NO ONE COULD SEE THE SCREEN! ピッグ・ペンが最前列に座ったんだけど、あまりにもホコリがひどくて、誰もスクリーンが見えなかったんだ!
HEY, 'PIG-PEN'! YOUR MOTHER WANTS YOU TO GO HOME, AND TAKE A BATH! やあ、ピッグペン! ママが家に帰ってお風呂に入りなさいって。 FINE! I'LL GO RIGHT NOW.. 分かった! すぐ行くよ… ??? I SORT OF HAD THE IDEA THAT YOU'D HATE BATHS.. ??? 君はお風呂が大嫌いなんだと思ってたよ… OH, NO... I LIKE TO TAKE BATHS... まさか、お風呂に入るのは好きだよ… THE WHOLE TROUBLE WITH ME IS THAT I LIKE GETTING DIRTY EVEN BETTER! 僕の問題は、汚れるのはもっと好きだってことなんだ!
コメント